スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

【フランス語語彙】「時差ぼけ」はフランス語で何と言いますか?※無料学習PDF付

イラストは いらすとや から こんにちは。フランスに帰省中のDorothée先生です。 一週間が経っても時差ぼけが治らない感じです😅 これを機にフランス語で「時差ぼけ」は何と言いますか、勉強していきましょう✨ フランス語で「時差ぼけ」 le décalage horaire 時差ぼけ le jet-lag 時差ぼけ(英語由来) souffrir du décalage horaire 時差ぼけになっている se remettre du décalage horaire 時差ぼけが治る 例文(会話)で実際の使い方を見ていきましょう。 会話① フランス語 — En ce moment, je me réveille à 5h du matin et vers 19h30, je tombe de sommeil. — C’est sans doute le décalage horaire. — Sûrement. Je ne me suis pas encore habituée à l’heure française. 日本語訳 「最近朝5時に目が覚めて、夜7時半ぐらいは眠すぎて寝落ちてそう」 「きっと時差ぼけだよ」 「きっと。まだフランス時間に慣れていない」 会話② フランス語 — Je pars au Japon la semaine prochaine, est-ce que tu aurais des conseils contre le décalage horaire ? — Je ne souffre pratiquement jamais du décalage horaire donc je ne sais pas trop... peut-être dormir dans l’avion ? 日本語訳 「来週日本へ旅立つんだけど時差ぼけ対策のアドバイスくれないかな?」 「時差ぼけはほとんどならないからよくわからないけど…飛行機の中で寝ることとか?」 無料学習シート(PDF) 🔗 https://drive.google.com/file/d/1FFr-doVQYfqMqb21vflYPjhoytLPx5Tc/view?usp=drive_link  
最近の投稿

【フランス語語彙】「仕事始め」はフランス語で何と言いますか?

  ※画像は いらすとや より こんにちは。ドロテ先生です。 2025年、初めてのブログ投稿です。明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします🍘 皆さん、年末年始、いかがでしたか? 私は、元旦から熱を出して、今年も年を越した気がしません😅 もう1月の終わりですが、1月といえば元旦や初詣に続いて「仕事始め」ですね。今回は「仕事始め」をフランス語でどう表現するか、勉強します。 フランス語で「仕事始め」 まずは単語を見ていきましょう。 la reprise 休暇の後に仕事に戻ること、仕事始め reprendre (le travail) 仕事を再び始める 仕事始めの時はもちろん、バカンスから戻ってきた時などに使えます。 上記の表現を取り入れたプチ会話を見ていきましょう。 「la reprise」「reprendre」の例文(会話) – Alors, la reprise, ça s’est bien passé ? – Bof, on a beaucoup de travail, comme d’habitude. Et toi ? – Moi ? C’est tranquille pour l’instant. Mon manager est toujours en vacances : il reprend la semaine prochaine ! – Ah, je comprends mieux. Bon courage pour la semaine prochaine ! 日本語訳はこちらです👇 「仕事始め、どんな感じだった?」 「まぁ、忙しいよ、相変わらず。そっちは?」 「僕?僕はそんな大変じゃないね、今のところ。上司がまだ休み中だけど、来週は戻ってくるよ。」 「なるほど。来週からまた頑張ってね。」 Et voilà ! 簡単でしょう? 関連リンク 🔗このレッスンのPDFを閲覧・ダウンロードする(無料) https://drive.google.com/file/d/1kKd_QOnO8T_HuhulV3_svoZv7MDPccSj/view?usp=sharing 🔗関連インスタ投稿 https://www.instagram.com/p/DFXC1WcTmiG/

【フランス語読解&リスニング】クリスマスクッキーを作ってみた🍪🎅🏻無料PDF学習シート付

  こんにちは。ドロテ先生です💁🏻‍♀️ 今週は仕事締めでしたが、1年間本当に早いですね😅 クリスマスが近づいている時期に作ったクッキー(サブレ)の話をさせてください。 🍪Petits biscuits J’ai fait des petits sablés de Noël. Pour faire ces biscuits, il faut de la farine, du sucre, du beurre et un œuf. La recette n’est pas difficile mais il faut beaucoup de force pour mélanger la pâte. On appelle ça « l'huile de coude ». Utiliser de « l'huile de coude », ça veut dire qu'on utilise ses mains ou ses bras avec énergie, par exemple quand on fait la cuisine ou le ménage. Une fois ma pâte prête, je l’ai étalée puis j’ai découpé des sapins, des flocons de neige, des bonhommes et des sucres d’orge à l’aide d’emporte-pièces. En fait, je voulais ajouter des épices dans ma pâte mais j’ai complètement oublié. Les biscuits étaient quand même bons. 🍪小さなクッキーたち クリスマスのサブレを作った。このクッキーを作るには、小麦粉、砂糖、バターと卵1個が必要。 難しいレシピではないが、生地を混ぜるにはとても力が必要。これを「肘の油」と呼ぶ。 「肘の油」を使うとは、力強く手や腕を使うということだ。例えば、料理をする時や家事をする時。 生地ができてからそれを伸ばして、そしてクッキー型を使ってツリー、雪の結晶、(ジンジャーブレッド)マンやキャンディケインを切り抜いた。 本当は生地にスパイスを入れ...

【フランス語文法】自分でできる冬休みの宿題🌟仏検に出る動詞活用(現在形・複合過去・単純未来)を復習しましょう※無料PDF付

 こんにちは。ドロテ先生です。 だいぶ寒くなってきましたね。もう冬って感じです❄️ 今回は フランス語読解 か フランス語リスニング ではなく、動詞活用の練習問題を用意しました🎉 この記事の最後にリンクを張っておきますから、ご自由にDLしてくださいね。 ジャンル:動詞活用問題(時制は、現在形・複合過去・単純未来) テーマ:クリスマス ページ数:2(問題は1ページ、回答は1ページ) レベル:初級、仏検5~4級、DELF A1 12月といえば、クリスマスなので、クリスマスをテーマにまとめました。クリスマスに関する単語(語彙)も勉強できます!(単語を調べてもらう形😅) 仏検の結果発表の時期でもありますね。皆さん、無事に合格できましたか? 不合格でしたらドンマイ!また次に向けて頑張って挑戦すればいいです🦾 ちょうどこの練習問題なら、仏検5級と仏検4級にも出る時制を3つ(現在形、複合過去と単純未来)練習できます。動詞はDELF A1のものをセレクトしています。 練習問題はこんな感じです トータルで35か所を活用してもらいます! 文書を4つの段落で分けましたので、4回分の練習問題にすることができます。 回答ページ(PDFは塗りつぶしがありません) 回答ページにそれぞれの現在形・複合過去・単純未来が載っていますから、手間なく正解が確認できます。 最初は、現在形に。次は複合過去形に。ラストは単純未来形に。何回かに分けて練習できます。 主語は「je」がほとんどです。さらに練習したいのであれば、主語を「il」や「nous」など好きな主語にしてもらってかまいません。ただし、「il」や「nous」などの回答はPDFに載っていませんから、お手持ちのフランス語辞書やオンラインなどでご自身で正しい活用を確認してください。 練習問題の無料PDFはこちら 🔗練習問題+回答(PDF) https://drive.google.com/file/d/1FS5_Mp7SzONiiPjtnUy4zZtTA0M-mgLl/ 参考リンク集 🔗Le Conjugueur(フランス語、動詞活用表検索) https://leconjugueur.lefigaro.fr/ 🔗フランス語動詞活用表検索(日本語) http://www.tatsuto.com/conju/   🔗フランス語 ...

【フランス語読解&リスニング】ハロウィンはフランス人が嫌い?※無料PDF学習シート付

  🎃ハッピーハロウィン🎃ドロテ先生です。 10月31日といえば、ハロウィンですね。大人だと、私と関係ないという人が多い気がします。私はハロウィンが大好きですが、仮想する時間や遊ぶ時間はここ数年ありません😅本当は仮想でもしてハロウィンがテーマのパーティーなどへ出かけたいですが、家で飾りをつけてハロウィンパッケージのお菓子を食べてハロウィンっぽい映画を見るのみです。 ハロウィンはフランス人がどう思いますか?知っていますか? これにフランス語で書きました。記事の後半に日本語訳もありますよ。そして一番最後に学習シートのリンクも貼っておきます👌 🇫🇷Halloween Le 31 octobre, c'est Halloween. En France, tout le monde connait Halloween mais peu de personnes font la fête ce jour-là.​​​​​​​​ Halloween est considérée comme une fête américaine et commerciale et beaucoup de personnes la détestent.​​​​​​​​ En réalité, la fête d'Halloween trouve son origine dans une très ancienne fête qui était aussi célébrée en France avant l'arrivée du christianisme.​​​​​​​​ Personnellement, j'adore Halloween. J'adore les décorations d'Halloween, les bonbons et gâteaux et bien sûr les déguisements !​​​​​​​​ 🇯🇵ハロウィン​​​​​​​​ 10月31日は、ハロウィンです。フランスでは誰でもハロウィンを知っていますが、その日楽しむ人が少ないです。​​​​​​​​ ハロウィンはアメリカのイベントで、商業的なイベントとしてみなれて、たくさんの人々が(ハロウィンが)嫌いです。​​​​​​​​ 実際、ハロウィンは...

【フランス語読解&リスニング】新札はおもちゃっぽい?それとも可愛い?※無料PDF付

  こんにちは。ドロテ先生です。すっかり秋らしい天気になりましたね。過ごしやすくなりましたが、私は寒くなりがちなので、もうちょっと暖かいほうがやっぱり好きです😂 気候や季節は、人間がコントロールできるものではないし、季節ぞれぞれを楽しんだほうが苦手な季節でも乗り越えるキーだと思います。 私の好きな秋物は、炊き込みご飯や柿です。←食べ物かよ😂 後は秋祭りと蚊がいなくなることです!😂 今回の文章は、新しいお札についてです。私のレッスンの際にもこの話題が登場していますが、新札や紙幣について説明したければ普段使わない単語が何個か必要となってきますね。 単語も上級なので、文法も中~上級にしました。記事の最後に文章、単語リストと関連質問が載っている無料PDF学習シートをダウンロードできます。ぜひ学習に使ってください✒️ 🇫🇷Nouveaux billets Est-ce que vous avez déjà eu en main les nouveaux billets de banque japonais ? Moi, j’ai déjà eu un billet de 10 000 yens, un billet de 5 000 yens et plusieurs billets de 1 000 yens. Ces billets ont été mis en circulation le 3 juillet 2024. Leur taille est identique à celle des anciens billets mais leur design est un peu différent. Personnellement, j’adore le design du billet de 1 000 yens. Les couleurs sont un peu pastel et au recto figure la célèbre « Vague » de Hokusai. Ce que je trouve un peu bizarre avec les nouveaux billets, c’est le montant affiché en chiffres arabes en gros au milieu. Jusqu’à maint...

【フランス語読解&リスニング】新学年です!甥っ子が今年で小学校ラストです※無料PDF付

  ※画像はiStockより 皆さん、こんにちは、ドロテ先生です。 9月は、フランスだと新学期が始まります。知っていますか。 社会人となって新学期なんかもう関係ないと思いましたが、気づけば周りに新学期のことでバタバタする親とワクワクする子どもがたくさんいます😅 今回は、小学校の最後の学年に入った、私の甥っ子の話について書きます。 🇫🇷Nouvelle année Le 2 septembre, c'était la rentrée des classes en France. Mon neveu est à l’école primaire, il rentrait en CM2.  Le CM2, c’est la dernière année de l'école primaire : l’année prochaine, mon neveu rentrera au collège. Mon neveu habite dans une petite ville donc il va à l'école à pied. Tous les matins, ma sœur l’emmène à l'école. Et tous les soirs, elle va le chercher. Mon neveu aime bien l'école. Il aime apprendre même s’il n’aime pas trop faire ses devoirs. Ses matières préférées, ce sont les mathématiques et l’anglais et il s’intéresse aussi à l’informatique. 🇯🇵新学年 9月2日はフランスで新学年だった。私の甥っ子は小学生で、CM2(小5)になった。 CM2とは、(フランスの)小学校の最後の学年。来年、甥が中学校に入るのだ。 甥が小さい町に住んでいるので歩いて学校に行く。毎朝、私の妹が彼を学校に送る。そして毎晩迎いに行く。 甥は学校が好きだ。宿題をやることはあまり好きじゃなくても学ぶことが好きだ。 彼のお気に入りの教科は、数学と英語で、ITも興味がある。 🎒単語リスト Vocabulaire la ...