スキップしてメイン コンテンツに移動

【フランス語語彙】「仕事始め」はフランス語で何と言いますか?

 

スーツを着た男女の同僚二人が机に肘をかけて楽しそうに会話しています
※画像はいらすとやより

こんにちは。ドロテ先生です。
2025年、初めてのブログ投稿です。明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします🍘

皆さん、年末年始、いかがでしたか?
私は、元旦から熱を出して、今年も年を越した気がしません😅
もう1月の終わりですが、1月といえば元旦や初詣に続いて「仕事始め」ですね。今回は「仕事始め」をフランス語でどう表現するか、勉強します。

フランス語で「仕事始め」

まずは単語を見ていきましょう。

  • la reprise 休暇の後に仕事に戻ること、仕事始め
  • reprendre (le travail) 仕事を再び始める
仕事始めの時はもちろん、バカンスから戻ってきた時などに使えます。
上記の表現を取り入れたプチ会話を見ていきましょう。

「la reprise」「reprendre」の例文(会話)

– Alors, la reprise, ça s’est bien passé ?
– Bof, on a beaucoup de travail, comme d’habitude. Et toi ?
– Moi ? C’est tranquille pour l’instant. Mon manager est toujours en vacances : il reprend la semaine prochaine !
– Ah, je comprends mieux. Bon courage pour la semaine prochaine !

日本語訳はこちらです👇
「仕事始め、どんな感じだった?」
「まぁ、忙しいよ、相変わらず。そっちは?」
「僕?僕はそんな大変じゃないね、今のところ。上司がまだ休み中だけど、来週は戻ってくるよ。」
「なるほど。来週からまた頑張ってね。」

Et voilà ! 簡単でしょう?

関連リンク
🔗このレッスンのPDFを閲覧・ダウンロードする(無料)

🔗関連インスタ投稿

コメント

このブログの人気の投稿

【フランス語語彙】扇風機やかき氷など、夏っぽいものをフランス語で何と言いますか?※学習ゲーム付き

  こんにちは。ドロテ先生です! ブログのほうでは、久しぶりな感じです。 インスタ を更新したり YouTube のほうに 過去記事の音声 を上げたりして新しい記事はなかなかでした。 暑~い夏がまだまだ続きますね🥵 夏が終わる前には、インスタで好評のコンテンツをブログ記事として残したいです。 インスタでは、リール(動画)で扇風機やかき氷など、夏っぽいものをフランス語で紹介しました。その二つのリールで登場した語彙をここにまとめましょう! オンライン学習ゲームもDL可能な無料PDFメモリーカードもご用意します。 夏に関する単語を楽しく学びましょう! 🍉vocabulaire de l'été 夏もの単語リスト リールに登場した単語はこちらです。 un ventilateur 扇風機 la canicule 猛暑 un festival (une fête) 祭り une pêche 桃 la piscine プール un feu d’artifice 花火 un tournesol ひまわり une glace アイスクリーム l’air conditionné (= la clim) 冷房 transpirer 汗をかく un typhon 台風 une pastèque スイカ la plage ビーチ、海 un barbecue バーベキュー de la glace râpée (de la glace pilée) かき氷(※râpéeは削った、piléeはつぶされたという意味) un maillot de bain 水着 un coup de chaleur (une insolation) 熱中症(日射病) un éventail 扇子、うちわ une cigale 蝉 un coup de soleil 赤くなる日焼け 🍉jeux en ligne spécial été オンライン学習ゲームで夏もの単語を覚えましょう こちらからもアクセスできます↓ 🔗 https://wordwall.net/teacher/23130311/dorotheesensei 🍉jeu memory à télécharger DL可能な無料メモリーカード メモリーカードはこんな感じです。 ページ1:夏もの単語のイラスト(※イラストは いらすとや さんより...

【フランス語読解&リスニング】新学年です!甥っ子が今年で小学校ラストです※無料PDF付

  ※画像はiStockより 皆さん、こんにちは、ドロテ先生です。 9月は、フランスだと新学期が始まります。知っていますか。 社会人となって新学期なんかもう関係ないと思いましたが、気づけば周りに新学期のことでバタバタする親とワクワクする子どもがたくさんいます😅 今回は、小学校の最後の学年に入った、私の甥っ子の話について書きます。 🇫🇷Nouvelle année Le 2 septembre, c'était la rentrée des classes en France. Mon neveu est à l’école primaire, il rentrait en CM2.  Le CM2, c’est la dernière année de l'école primaire : l’année prochaine, mon neveu rentrera au collège. Mon neveu habite dans une petite ville donc il va à l'école à pied. Tous les matins, ma sœur l’emmène à l'école. Et tous les soirs, elle va le chercher. Mon neveu aime bien l'école. Il aime apprendre même s’il n’aime pas trop faire ses devoirs. Ses matières préférées, ce sont les mathématiques et l’anglais et il s’intéresse aussi à l’informatique. 🇯🇵新学年 9月2日はフランスで新学年だった。私の甥っ子は小学生で、CM2(小5)になった。 CM2とは、(フランスの)小学校の最後の学年。来年、甥が中学校に入るのだ。 甥が小さい町に住んでいるので歩いて学校に行く。毎朝、私の妹が彼を学校に送る。そして毎晩迎いに行く。 甥は学校が好きだ。宿題をやることはあまり好きじゃなくても学ぶことが好きだ。 彼のお気に入りの教科は、数学と英語で、ITも興味がある。 🎒単語リスト Vocabulaire la ...

【フランス語読解&リスニング】桜の季節ですね~フランス語で「咲く」や「満開」を覚えましょう🌸

  こんにちは。ドロテ先生です。 春が来て、桜の季節もやってきました。 この記事を書いている今はもう散り始めたでしょうが、せっかくなのでフランス語で短い文章を読んで、「咲く」や「満開」などを覚えましょう🌸 🇫🇷SAKURA🌸 C’est la saison des sakura au Japon. Les sakura, ce sont les fleurs de cerisier qui fleurissent au printemps. Dimanche, je suis allée au parc pour admirer les fleurs. Je n’ai pas fait de pique-nique, je me suis juste promenée. J’adore les fleurs de prunier mais c’est vrai que les fleurs de cerisier sont aussi très belles. J’ai eu de la chance parce que les cerisiers du parc étaient en pleine floraison. C'était vraiment un bon timing. 🇯🇵桜🌸 日本で桜の季節だ。桜とは、春に咲く桜の木の花だ。日曜日に私は公園へ花を眺めに行った。 ピクニックをしなかった、散歩をしただけ。梅の花は大好きだが、確かに桜の花もとてもきれいだ。 公園の桜(の木)は満開だったからラッキーだった。本当にいいタイミングだった。 🌸単語リスト Vocabulaire une fleur de cerisier 桜(の花) un cerisier 桜(木) ornemental 鑑賞(植物) être en fleur 咲いている fleurir 咲く en pleine floraison 満開の un pique-nique (= un piquenique) ピクニック admirer 眺める、見とれる c’est vrai que~ 確かに~だ un bon timing 良いタイミング 🌸関連質問 Questions Est-ce que vous êtes allé(e) voir les fleurs de ce...