スキップしてメイン コンテンツに移動

【フランス語読解&リスニング】新学年です!甥っ子が今年で小学校ラストです※無料PDF付

 学校の建物へ走る子供たち

※画像はiStockより

皆さん、こんにちは、ドロテ先生です。
9月は、フランスだと新学期が始まります。知っていますか。
社会人となって新学期なんかもう関係ないと思いましたが、気づけば周りに新学期のことでバタバタする親とワクワクする子どもがたくさんいます😅
今回は、小学校の最後の学年に入った、私の甥っ子の話について書きます。

🇫🇷Nouvelle année

Le 2 septembre, c'était la rentrée des classes en France. Mon neveu est à l’école primaire, il rentrait en CM2. 

Le CM2, c’est la dernière année de l'école primaire : l’année prochaine, mon neveu rentrera au collège.

Mon neveu habite dans une petite ville donc il va à l'école à pied. Tous les matins, ma sœur l’emmène à l'école. Et tous les soirs, elle va le chercher.

Mon neveu aime bien l'école. Il aime apprendre même s’il n’aime pas trop faire ses devoirs.

Ses matières préférées, ce sont les mathématiques et l’anglais et il s’intéresse aussi à l’informatique.

🇯🇵新学年

9月2日はフランスで新学年だった。私の甥っ子は小学生で、CM2(小5)になった。

CM2とは、(フランスの)小学校の最後の学年。来年、甥が中学校に入るのだ。

甥が小さい町に住んでいるので歩いて学校に行く。毎朝、私の妹が彼を学校に送る。そして毎晩迎いに行く。

甥は学校が好きだ。宿題をやることはあまり好きじゃなくても学ぶことが好きだ。

彼のお気に入りの教科は、数学と英語で、ITも興味がある。

🎒単語リスト Vocabulaire

  • la rentrée des classes 新学年
  • l'école primaire 小学校
  • une matière 教科、科目
  • l’anglais 英語
  • l’informatique コンピューターサイエンス、IT
  • rentrer à/en ~に入学する
  • emmener 連れていく
  • aller chercher 迎いにいく
  • apprendre 学ぶ、勉強する
  • faire ses devoirs 宿題をする
  • s’intéresser à ~に興味がある、~にに興味を示す

🎒関連質問 Questions

  1.  Est-ce que vous aimez étudier ? 勉強は好きですか?
  2. Quelle est (était) votre matière préférée à l’école ? Pourquoi ? 学校で一番好きな教科は何です(でした)か?なぜですか?
  3. Quel est votre pire souvenir d’école ? 学校の最悪の思い出は何ですか?

🎒関連リンク Liens

🔗学習シート(PDF、フランス語のみ)
https://drive.google.com/file/d/1wZ0athxQNTN097Tg0sD8Is6lcNjQipRP/

🔗関連インスタ投稿
https://www.instagram.com/p/DAcd9qLz809/

🎒おまけ:フランスの学校制度 BONUS

幼稚園から大学までのフランスの学校制度

参考:フランスの学校系統図(文部科学省)※日本語のみ
https://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shougai/015/siryo/attach/1374964.htm

コメント

このブログの人気の投稿

【フランス語語彙】「時差ぼけ」はフランス語で何と言いますか?※無料学習PDF付

イラストは いらすとや から こんにちは。フランスに帰省中のDorothée先生です。 一週間が経っても時差ぼけが治らない感じです😅 これを機にフランス語で「時差ぼけ」は何と言いますか、勉強していきましょう✨ フランス語で「時差ぼけ」 le décalage horaire 時差ぼけ le jet-lag 時差ぼけ(英語由来) souffrir du décalage horaire 時差ぼけになっている se remettre du décalage horaire 時差ぼけが治る 例文(会話)で実際の使い方を見ていきましょう。 会話① フランス語 — En ce moment, je me réveille à 5h du matin et vers 19h30, je tombe de sommeil. — C’est sans doute le décalage horaire. — Sûrement. Je ne me suis pas encore habituée à l’heure française. 日本語訳 「最近朝5時に目が覚めて、夜7時半ぐらいは眠すぎて寝落ちてそう」 「きっと時差ぼけだよ」 「きっと。まだフランス時間に慣れていない」 会話② フランス語 — Je pars au Japon la semaine prochaine, est-ce que tu aurais des conseils contre le décalage horaire ? — Je ne souffre pratiquement jamais du décalage horaire donc je ne sais pas trop... peut-être dormir dans l’avion ? 日本語訳 「来週日本へ旅立つんだけど時差ぼけ対策のアドバイスくれないかな?」 「時差ぼけはほとんどならないからよくわからないけど…飛行機の中で寝ることとか?」 無料学習シート(PDF) 🔗 https://drive.google.com/file/d/1FFr-doVQYfqMqb21vflYPjhoytLPx5Tc/view?usp=drive_link  

【フランス語語彙】西洋占星術で使う12星座をフランス語で何と言いますか?※無料PDF付き

Bonjour !ドロテ先生です! この記事は星座(12星座占い)についての単語リストです。自分の星座をフランス語で言えますか?では見ていきますね~ おひつじ座   Bélier おうし座    Taureau ふたご座    Gémeaux かに座     Cancer しし座     Lion おとめ座    Vierge  てんびん座   Balance さそり座    Scorpion いて座     Sagittaire やぎ座     Capricorne みずがめ座   Verseau うお座     Poissons ※頭文字は大文字で書きます。→「Je suis Lion.」「 Est-ce que tu es Scorpion ?」など。 ちょっとした質問もあります↓ Quel est votre signe astrologique ? あなたは何座ですか? Quels sont les signes astrologiques de vos parents ? あなたの両親は何座ですか? Est-ce que vous lisez l'horoscope ? 星占いは読みますか? 📝un signe astrologique(=un signe du zodiaque)→(星占いでいう)星座 un signe astrologique chinois→(干支でいう)十二支 un horoscope→星占い、運勢 今回もPDFを用意しました。今回はプチゲーム付きです。よかったらお使いください。 🔗 https://drive.google.com/file/d/1Dvm4EQ_PlejjeANRHuqC8AG27GDHYfa3/ 関連インスタ投稿はこちら↓ 🔗 https://www.instagram.com/p/Cv130RdrVDz/ 猫ちゃんのイラストは素材ラブさんより https://www.sozailab.jp/

【フランス語読解&リスニング】クリスマスクッキーを作ってみた🍪🎅🏻無料PDF学習シート付

  こんにちは。ドロテ先生です💁🏻‍♀️ 今週は仕事締めでしたが、1年間本当に早いですね😅 クリスマスが近づいている時期に作ったクッキー(サブレ)の話をさせてください。 🍪Petits biscuits J’ai fait des petits sablés de Noël. Pour faire ces biscuits, il faut de la farine, du sucre, du beurre et un œuf. La recette n’est pas difficile mais il faut beaucoup de force pour mélanger la pâte. On appelle ça « l'huile de coude ». Utiliser de « l'huile de coude », ça veut dire qu'on utilise ses mains ou ses bras avec énergie, par exemple quand on fait la cuisine ou le ménage. Une fois ma pâte prête, je l’ai étalée puis j’ai découpé des sapins, des flocons de neige, des bonhommes et des sucres d’orge à l’aide d’emporte-pièces. En fait, je voulais ajouter des épices dans ma pâte mais j’ai complètement oublié. Les biscuits étaient quand même bons. 🍪小さなクッキーたち クリスマスのサブレを作った。このクッキーを作るには、小麦粉、砂糖、バターと卵1個が必要。 難しいレシピではないが、生地を混ぜるにはとても力が必要。これを「肘の油」と呼ぶ。 「肘の油」を使うとは、力強く手や腕を使うということだ。例えば、料理をする時や家事をする時。 生地ができてからそれを伸ばして、そしてクッキー型を使ってツリー、雪の結晶、(ジンジャーブレッド)マンやキャンディケインを切り抜いた。 本当は生地にスパイスを入れ...