スキップしてメイン コンテンツに移動

【フランス語読解&リスニング】新学年です!甥っ子が今年で小学校ラストです※無料PDF付

 学校の建物へ走る子供たち

※画像はiStockより

皆さん、こんにちは、ドロテ先生です。
9月は、フランスだと新学期が始まります。知っていますか。
社会人となって新学期なんかもう関係ないと思いましたが、気づけば周りに新学期のことでバタバタする親とワクワクする子どもがたくさんいます😅
今回は、小学校の最後の学年に入った、私の甥っ子の話について書きます。

🇫🇷Nouvelle année

Le 2 septembre, c'était la rentrée des classes en France. Mon neveu est à l’école primaire, il rentrait en CM2. 

Le CM2, c’est la dernière année de l'école primaire : l’année prochaine, mon neveu rentrera au collège.

Mon neveu habite dans une petite ville donc il va à l'école à pied. Tous les matins, ma sœur l’emmène à l'école. Et tous les soirs, elle va le chercher.

Mon neveu aime bien l'école. Il aime apprendre même s’il n’aime pas trop faire ses devoirs.

Ses matières préférées, ce sont les mathématiques et l’anglais et il s’intéresse aussi à l’informatique.

🇯🇵新学年

9月2日はフランスで新学年だった。私の甥っ子は小学生で、CM2(小5)になった。

CM2とは、(フランスの)小学校の最後の学年。来年、甥が中学校に入るのだ。

甥が小さい町に住んでいるので歩いて学校に行く。毎朝、私の妹が彼を学校に送る。そして毎晩迎いに行く。

甥は学校が好きだ。宿題をやることはあまり好きじゃなくても学ぶことが好きだ。

彼のお気に入りの教科は、数学と英語で、ITも興味がある。

🎒単語リスト Vocabulaire

  • la rentrée des classes 新学年
  • l'école primaire 小学校
  • une matière 教科、科目
  • l’anglais 英語
  • l’informatique コンピューターサイエンス、IT
  • rentrer à/en ~に入学する
  • emmener 連れていく
  • aller chercher 迎いにいく
  • apprendre 学ぶ、勉強する
  • faire ses devoirs 宿題をする
  • s’intéresser à ~に興味がある、~にに興味を示す

🎒関連質問 Questions

  1.  Est-ce que vous aimez étudier ? 勉強は好きですか?
  2. Quelle est (était) votre matière préférée à l’école ? Pourquoi ? 学校で一番好きな教科は何です(でした)か?なぜですか?
  3. Quel est votre pire souvenir d’école ? 学校の最悪の思い出は何ですか?

🎒関連リンク Liens

🔗学習シート(PDF、フランス語のみ)
https://drive.google.com/file/d/1wZ0athxQNTN097Tg0sD8Is6lcNjQipRP/

🔗関連インスタ投稿
https://www.instagram.com/p/DAcd9qLz809/

🎒おまけ:フランスの学校制度 BONUS

幼稚園から大学までのフランスの学校制度

参考:フランスの学校系統図(文部科学省)※日本語のみ
https://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shougai/015/siryo/attach/1374964.htm

コメント

このブログの人気の投稿

【フランス語読解&リスニング】桜の季節ですね~フランス語で「咲く」や「満開」を覚えましょう🌸

  こんにちは。ドロテ先生です。 春が来て、桜の季節もやってきました。 この記事を書いている今はもう散り始めたでしょうが、せっかくなのでフランス語で短い文章を読んで、「咲く」や「満開」などを覚えましょう🌸 🇫🇷SAKURA🌸 C’est la saison des sakura au Japon. Les sakura, ce sont les fleurs de cerisier qui fleurissent au printemps. Dimanche, je suis allée au parc pour admirer les fleurs. Je n’ai pas fait de pique-nique, je me suis juste promenée. J’adore les fleurs de prunier mais c’est vrai que les fleurs de cerisier sont aussi très belles. J’ai eu de la chance parce que les cerisiers du parc étaient en pleine floraison. C'était vraiment un bon timing. 🇯🇵桜🌸 日本で桜の季節だ。桜とは、春に咲く桜の木の花だ。日曜日に私は公園へ花を眺めに行った。 ピクニックをしなかった、散歩をしただけ。梅の花は大好きだが、確かに桜の花もとてもきれいだ。 公園の桜(の木)は満開だったからラッキーだった。本当にいいタイミングだった。 🌸単語リスト Vocabulaire une fleur de cerisier 桜(の花) un cerisier 桜(木) ornemental 鑑賞(植物) être en fleur 咲いている fleurir 咲く en pleine floraison 満開の un pique-nique (= un piquenique) ピクニック admirer 眺める、見とれる c’est vrai que~ 確かに~だ un bon timing 良いタイミング 🌸関連質問 Questions Est-ce que vous êtes allé(e) voir les fleurs de ce...

【フランス語語彙】扇風機やかき氷など、夏っぽいものをフランス語で何と言いますか?※学習ゲーム付き

  こんにちは。ドロテ先生です! ブログのほうでは、久しぶりな感じです。 インスタ を更新したり YouTube のほうに 過去記事の音声 を上げたりして新しい記事はなかなかでした。 暑~い夏がまだまだ続きますね🥵 夏が終わる前には、インスタで好評のコンテンツをブログ記事として残したいです。 インスタでは、リール(動画)で扇風機やかき氷など、夏っぽいものをフランス語で紹介しました。その二つのリールで登場した語彙をここにまとめましょう! オンライン学習ゲームもDL可能な無料PDFメモリーカードもご用意します。 夏に関する単語を楽しく学びましょう! 🍉vocabulaire de l'été 夏もの単語リスト リールに登場した単語はこちらです。 un ventilateur 扇風機 la canicule 猛暑 un festival (une fête) 祭り une pêche 桃 la piscine プール un feu d’artifice 花火 un tournesol ひまわり une glace アイスクリーム l’air conditionné (= la clim) 冷房 transpirer 汗をかく un typhon 台風 une pastèque スイカ la plage ビーチ、海 un barbecue バーベキュー de la glace râpée (de la glace pilée) かき氷(※râpéeは削った、piléeはつぶされたという意味) un maillot de bain 水着 un coup de chaleur (une insolation) 熱中症(日射病) un éventail 扇子、うちわ une cigale 蝉 un coup de soleil 赤くなる日焼け 🍉jeux en ligne spécial été オンライン学習ゲームで夏もの単語を覚えましょう こちらからもアクセスできます↓ 🔗 https://wordwall.net/teacher/23130311/dorotheesensei 🍉jeu memory à télécharger DL可能な無料メモリーカード メモリーカードはこんな感じです。 ページ1:夏もの単語のイラスト(※イラストは いらすとや さんより...

【フランス語読解&リスニング】胡麻豆腐が大好き?なフランス人の話※無料PDF学習シート付き

  お久しぶりです。ドロテ先生です。4月からなぜか忙しくてインスタもブログもあまり更新できていません。実は本業であるフランス語教師のほかにバイトも2つやっています。仕事3つやって忙しくて当然ですよね?😅 ブログの方は過去記事の音声(私が読み上げたもの)をYouTubeに少しずつ上げていきたいですが、ブログ内の「 écoute リスニング 」というラベル(タグ)をクリックすると音声付きの記事一覧が表示されます。 もしよかったらドロテ先生のYouTubeもフォローしてくださいね😉 ▶ https://www.youtube.com/@dorotheesensei さて本日のテーマに参りましょう。「胡麻豆腐」について述べてみました。「péché mignon」というちょっとわかりづらい表現も使っています~ 🇫🇷Péché mignon C’est du « gomadofu ». Ça s’appelle « tofu » mais ça n’a rien à voir avec du tofu puisque c’est fabriqué avec de la farine de kudzu et non du soja. J’ai découvert le gomadofu lors de mon voyage à Fukui. C’était l’année dernière et j’ai visité le Temple Eiheiji ainsi que d’autres lieux liés au zen. Le gomadofu a une texture similaire à celle de la gelée et il a le goût du sésame, évidemment. (Note : le sésame est l’autre ingrédient du gomadofu) En fait, j’ai l’impression que j’aime bien les desserts qui ont une texture gélatineuse parce que j’aime bien le warabimochi aussi. 🇯🇵食い道楽 これは「胡麻豆腐」。「豆腐」という名前だが、大豆じゃなくて葛粉で作...