スキップしてメイン コンテンツに移動

【フランス語読解&リスニング】新札はおもちゃっぽい?それとも可愛い?※無料PDF付

 

新札千円札の裏側に映る北斎の神奈川沖浪裏

こんにちは。ドロテ先生です。すっかり秋らしい天気になりましたね。過ごしやすくなりましたが、私は寒くなりがちなので、もうちょっと暖かいほうがやっぱり好きです😂
気候や季節は、人間がコントロールできるものではないし、季節ぞれぞれを楽しんだほうが苦手な季節でも乗り越えるキーだと思います。
私の好きな秋物は、炊き込みご飯や柿です。←食べ物かよ😂
後は秋祭りと蚊がいなくなることです!😂

今回の文章は、新しいお札についてです。私のレッスンの際にもこの話題が登場していますが、新札や紙幣について説明したければ普段使わない単語が何個か必要となってきますね。
単語も上級なので、文法も中~上級にしました。記事の最後に文章、単語リストと関連質問が載っている無料PDF学習シートをダウンロードできます。ぜひ学習に使ってください✒️

🇫🇷Nouveaux billets

Est-ce que vous avez déjà eu en main les nouveaux billets de banque japonais ? Moi, j’ai déjà eu un billet de 10 000 yens, un billet de 5 000 yens et plusieurs billets de 1 000 yens.

Ces billets ont été mis en circulation le 3 juillet 2024. Leur taille est identique à celle des anciens billets mais leur design est un peu différent.

Personnellement, j’adore le design du billet de 1 000 yens. Les couleurs sont un peu pastel et au recto figure la célèbre « Vague » de Hokusai.

Ce que je trouve un peu bizarre avec les nouveaux billets, c’est le montant affiché en chiffres arabes en gros au milieu.

Jusqu’à maintenant, il était affiché en kanji au milieu et en chiffres arabes en haut à gauche. Je trouve que les anciens billets sont plus faciles à trouver dans le portefeuille grâce à ça.

J’avoue qu’au début, je trouvais que les nouveaux billets faisaient un peu billets de Monopoly mais maintenant ça va.

🇯🇵新紙幣

日本の新札は手に取ったことがありますか?私は、1万円札1枚、5千円札1枚、そして千円札何枚かが手に入りました。
この札(新札)は2024年7月3日から流通しています。サイズは前の紙幣と同じですが、デザインは少し違いますね。
個人的に、(新札の)千円札のデザインがとてもお気に入りです。色が少しパステルで、裏面に北斎の有名な「波」が載っています。
この新札でちょっとおかしいなと思うところは、金額が真ん中に大きなアラビア数字で印刷されていることです。
今までは、(金額が)真ん中は漢字で印刷され、左上はアラビア数字でしたね。これ(配置)のおかげで、前のお札のほうが財布から取り出しやすいと思います。
最初は、新札がおもちゃっぽい感じがしたと認めますが、今はもう大丈夫です(もうそう思いません)。

💴Vocabulaire 単語リスト

  • un billet (de banque) お札、紙幣、銀行券
  • le montant 金額、総額
  • le recto (紙などの)表面
  • le verso (紙などの)裏面
  • les chiffres arabes アラビア数字
  • identique à ~と同じ
  • affiché 表示されている
  • avoir en main 手にする、手に取る
  • mettre en circulation 流通させる
  • figurer sur ~に載っている

💴Questions 関連質問

  1. Est-ce que vous avez déjà eu les nouveaux billets de banque en main ? 新札はもう手にしたことはありますか?
  2. Est-ce que vous aimez le nouveau design ? (新札の)新しいデザインは好きですか?
  3. Est-ce que vous utilisez souvent des espèces ? 現金は普段から使いますか?

💴Liens 関連リンク

🔗学習シート(PDF、フランス語のみ)
https://drive.google.com/file/d/1xxMIbEjZc1-tVIRBXb_M8y_yD1mMbYaH/

🔗関連インスタ投稿

コメント

このブログの人気の投稿

【フランス語読解&リスニング】桜の季節ですね~フランス語で「咲く」や「満開」を覚えましょう🌸

  こんにちは。ドロテ先生です。 春が来て、桜の季節もやってきました。 この記事を書いている今はもう散り始めたでしょうが、せっかくなのでフランス語で短い文章を読んで、「咲く」や「満開」などを覚えましょう🌸 🇫🇷SAKURA🌸 C’est la saison des sakura au Japon. Les sakura, ce sont les fleurs de cerisier qui fleurissent au printemps. Dimanche, je suis allée au parc pour admirer les fleurs. Je n’ai pas fait de pique-nique, je me suis juste promenée. J’adore les fleurs de prunier mais c’est vrai que les fleurs de cerisier sont aussi très belles. J’ai eu de la chance parce que les cerisiers du parc étaient en pleine floraison. C'était vraiment un bon timing. 🇯🇵桜🌸 日本で桜の季節だ。桜とは、春に咲く桜の木の花だ。日曜日に私は公園へ花を眺めに行った。 ピクニックをしなかった、散歩をしただけ。梅の花は大好きだが、確かに桜の花もとてもきれいだ。 公園の桜(の木)は満開だったからラッキーだった。本当にいいタイミングだった。 🌸単語リスト Vocabulaire une fleur de cerisier 桜(の花) un cerisier 桜(木) ornemental 鑑賞(植物) être en fleur 咲いている fleurir 咲く en pleine floraison 満開の un pique-nique (= un piquenique) ピクニック admirer 眺める、見とれる c’est vrai que~ 確かに~だ un bon timing 良いタイミング 🌸関連質問 Questions Est-ce que vous êtes allé(e) voir les fleurs de ce...

【フランス語語彙】扇風機やかき氷など、夏っぽいものをフランス語で何と言いますか?※学習ゲーム付き

  こんにちは。ドロテ先生です! ブログのほうでは、久しぶりな感じです。 インスタ を更新したり YouTube のほうに 過去記事の音声 を上げたりして新しい記事はなかなかでした。 暑~い夏がまだまだ続きますね🥵 夏が終わる前には、インスタで好評のコンテンツをブログ記事として残したいです。 インスタでは、リール(動画)で扇風機やかき氷など、夏っぽいものをフランス語で紹介しました。その二つのリールで登場した語彙をここにまとめましょう! オンライン学習ゲームもDL可能な無料PDFメモリーカードもご用意します。 夏に関する単語を楽しく学びましょう! 🍉vocabulaire de l'été 夏もの単語リスト リールに登場した単語はこちらです。 un ventilateur 扇風機 la canicule 猛暑 un festival (une fête) 祭り une pêche 桃 la piscine プール un feu d’artifice 花火 un tournesol ひまわり une glace アイスクリーム l’air conditionné (= la clim) 冷房 transpirer 汗をかく un typhon 台風 une pastèque スイカ la plage ビーチ、海 un barbecue バーベキュー de la glace râpée (de la glace pilée) かき氷(※râpéeは削った、piléeはつぶされたという意味) un maillot de bain 水着 un coup de chaleur (une insolation) 熱中症(日射病) un éventail 扇子、うちわ une cigale 蝉 un coup de soleil 赤くなる日焼け 🍉jeux en ligne spécial été オンライン学習ゲームで夏もの単語を覚えましょう こちらからもアクセスできます↓ 🔗 https://wordwall.net/teacher/23130311/dorotheesensei 🍉jeu memory à télécharger DL可能な無料メモリーカード メモリーカードはこんな感じです。 ページ1:夏もの単語のイラスト(※イラストは いらすとや さんより...

【フランス語読解&リスニング】胡麻豆腐が大好き?なフランス人の話※無料PDF学習シート付き

  お久しぶりです。ドロテ先生です。4月からなぜか忙しくてインスタもブログもあまり更新できていません。実は本業であるフランス語教師のほかにバイトも2つやっています。仕事3つやって忙しくて当然ですよね?😅 ブログの方は過去記事の音声(私が読み上げたもの)をYouTubeに少しずつ上げていきたいですが、ブログ内の「 écoute リスニング 」というラベル(タグ)をクリックすると音声付きの記事一覧が表示されます。 もしよかったらドロテ先生のYouTubeもフォローしてくださいね😉 ▶ https://www.youtube.com/@dorotheesensei さて本日のテーマに参りましょう。「胡麻豆腐」について述べてみました。「péché mignon」というちょっとわかりづらい表現も使っています~ 🇫🇷Péché mignon C’est du « gomadofu ». Ça s’appelle « tofu » mais ça n’a rien à voir avec du tofu puisque c’est fabriqué avec de la farine de kudzu et non du soja. J’ai découvert le gomadofu lors de mon voyage à Fukui. C’était l’année dernière et j’ai visité le Temple Eiheiji ainsi que d’autres lieux liés au zen. Le gomadofu a une texture similaire à celle de la gelée et il a le goût du sésame, évidemment. (Note : le sésame est l’autre ingrédient du gomadofu) En fait, j’ai l’impression que j’aime bien les desserts qui ont une texture gélatineuse parce que j’aime bien le warabimochi aussi. 🇯🇵食い道楽 これは「胡麻豆腐」。「豆腐」という名前だが、大豆じゃなくて葛粉で作...