こんにちは。Dorothée(ドロテ)先生です。
今日は文法の記事です!
フランス語で「~したい」「~欲しい」をどうやって言うんでしょうね。知っていますか?
初級の表現を3つ紹介しましょう。
- je veux
- je voudrais
- j'aimerais
3つとも同じような意味ですが、ニュアンスを説明します。
Je veux ...
- Je veux trouver un travail.
- 私は仕事を見つけたい!
- Je veux être riche.
- 私は金持ちでいたい!
動詞「vouloir」の直接法現在形
意志が強くて実現させるために頑張る
➡️~したい、~欲しい等
意志が強くて実現させるために頑張る
➡️~したい、~欲しい等
Je voudrais ...
- Je voudrais un nouveau travail.
- 私はできれば新しい仕事が欲しい
- Je voudrais être riche.
- 私はできれば金持ちになりたい
動詞「vouloir」の条件法現在形
意志が入っているが「je veux」ほど強くないから「je veux」の丁寧なバージョンでもある
「したい・欲しいけど、何かの原因でそれができない」というニュアンスがある
➡️可能であれば~したい、可能であれば~欲しい等
J'aimerais ...
- J'aimerais un nouveau travail.
- 私は新しい仕事が欲しいな~
- J'aimerais être riche.
- 私はお金持ちでいたいな~
動詞「aimer」条件法現在形
意志というより望み
「叶ったらもちろんいいが、不可能かそのために頑張りたくない」というニュアンス
➡️~したいな~、~欲しいな~等
「je veux」「je voudrais」「j'aimerais」はほぼ同じような意味(※文脈によります)ですが、意志が強いかどうかによって使い分けます。
- je veux + 名詞/動詞不定詞
- je voudrais + 名詞/動詞不定詞
- j'aimerais + 名詞/動詞不定詞
練習問題~今年の目標~
上の表現は目標について説明するときに使えます。
たとえば:
- Je veux aller en France voir ma famille.
- 私はフランスへ家族を会いに行きたいです。
- Je voudrais avoir plus d'élèves.
- 生徒さんを増やしたいです。(できるかどうかわからないから「je voudrais」を使用)
- J'aimerais partir en voyage à Aomori.
- 青森へ旅行したいです。(青森に行ってみたいが、具体的な企画してなくてまだ望みの段階)
これらの表現を使って自分の今年の目標をコメントでフランス語で書いてみましょう
😊
🔗関連Instagram投稿
コメント
コメントを投稿