スキップしてメイン コンテンツに移動

【フランス語読解】チャリティ古本市でフランス語で書かれた中古本を6冊ゲット📚

 

フランス語で書かれた小説6冊

こんにちは。ドロテ先生(@dorotheesensei)です!
この前、名古屋で初めて在日フランス人コミュニティによる古本市が開催されました。私はもちろん行きました!ボランティアとして参加しましたが、あまり仕事がなかったから友達としゃべったりして本ももしろん買いました。下記はフランス語についてその本について書きますから、フランス語の練習としてぜひ!
フランス語の文章に続いて日本語訳(※わざと直訳っぽいもの)もあります。
最後にDL可能なPDFへのリンクも貼ってあります。ぜひフランス語学習に使ってください。

🇫🇷Nouveaux livres

J'ai acheté des livres d'occasion à la bouquinerie solidaire qui a eu lieu début mai à Nagoya. C'est rare de pouvoir acheter des livres en français au Japon alors j'étais très contente.
J'ai pris des romans de SF parce que j'adore la SF, deux nouvelles : une fantastique et une policière, et enfin un roman historique. Au total, j'ai acheté six livres.
Maintenant j'ai une petite pile de romans à lire mais j'aime bien parce que comme ça j'ai du choix ! D'habitude, ça me prend un mois pour lire un roman de 350 pages.
Je lis surtout le soir avant d'aller me coucher mais j'aime aussi aller lire au parc ou au café. Je pense que ces livres vont m'occuper pendant un moment.

📚Vocabulaire(※文脈によって異なる意味もあったりします)

  • un roman
    • (長編)小説
  • une nouvelle
    • 短編小説
  • la science-fiction 
    • サイエンスフィクション
  • fantastique
    • 幻想(文学)
  • policier
    • 推理
  • historique
    • 歴史(小説)
  • ~d'occasion
    • 中古~、中古の~
  • avoir lieu
    • 開催される、行われる
  • rare
    • 珍しい
  • une pile (de~)
    • 積み重ね、(~の)山
  • avoir du choix
    • 選択肢が豊富である
  • aller se coucher
    • 寝付ける、寝る
  • occuper qn. 
    • ~を忙しくさせる

📚Questions

  1. Qu'est-ce que vous aimez lire ?
  2. Est-ce que vous achetez des objets d'occasion ? Si oui, quoi ?        
  3. Qu'est-ce que vous faites avant d'aller vous coucher ?
積み重ねたフランス語で書かれた小説6冊

🇯🇵新しい本たち

私は名古屋で5月頭に開催されたチャリティ古本市で中古本を買いました。日本でフランス語で書かれた本が買えることが珍しいからとても嬉しかったです。
私はSFが大好きだからSF小説たちを、推理と幻想の短編小説2冊を、そして歴史小説1冊をゲットしました。全部で本を6冊買いました。
今、私は読まなければならない本の小さな山がありますが、それで選択肢がたくさんあるから好きです。普段、350ページの小説を読むには私は1ヶ月がかかります。
私は特に夜寝る前に本を読みますが、公園やカフェへ本を読みに行くことも好きです。
この本たちで私はしばらく退屈しないでしょう。
※わざと直訳っぽくしています

📚関連質問

  1. あなたはどんな書籍を読むことが好きですか?
  2. 中古のものを買いますか?どんなものですか?
  3. あなたは寝る前にどんなことをしますか?
読書マニアの間で専門用語のような言葉が存在します。「PAL」や「#bookstagram」など、そういった専門用語をフランス語で説明するページがあったのでここに貼ります↓
Qu’est-ce que? – Le vocabulaire livresque.
https://prendsunlivreetdetendstoi.wordpress.com/2015/07/28/quest-ce-que-le-vocabulaire-livresque/

🔗次の古本市の開催は
Twitter @Bouquins_Nagoya
Facebook La Bouquinerie Solidaire à Nagoya
からお知らせいたします。

🔗この記事をPDFを見る  

コメント

このブログの人気の投稿

【フランス語読解&リスニング】桜の季節ですね~フランス語で「咲く」や「満開」を覚えましょう🌸

  こんにちは。ドロテ先生です。 春が来て、桜の季節もやってきました。 この記事を書いている今はもう散り始めたでしょうが、せっかくなのでフランス語で短い文章を読んで、「咲く」や「満開」などを覚えましょう🌸 🇫🇷SAKURA🌸 C’est la saison des sakura au Japon. Les sakura, ce sont les fleurs de cerisier qui fleurissent au printemps. Dimanche, je suis allée au parc pour admirer les fleurs. Je n’ai pas fait de pique-nique, je me suis juste promenée. J’adore les fleurs de prunier mais c’est vrai que les fleurs de cerisier sont aussi très belles. J’ai eu de la chance parce que les cerisiers du parc étaient en pleine floraison. C'était vraiment un bon timing. 🇯🇵桜🌸 日本で桜の季節だ。桜とは、春に咲く桜の木の花だ。日曜日に私は公園へ花を眺めに行った。 ピクニックをしなかった、散歩をしただけ。梅の花は大好きだが、確かに桜の花もとてもきれいだ。 公園の桜(の木)は満開だったからラッキーだった。本当にいいタイミングだった。 🌸単語リスト Vocabulaire une fleur de cerisier 桜(の花) un cerisier 桜(木) ornemental 鑑賞(植物) être en fleur 咲いている fleurir 咲く en pleine floraison 満開の un pique-nique (= un piquenique) ピクニック admirer 眺める、見とれる c’est vrai que~ 確かに~だ un bon timing 良いタイミング 🌸関連質問 Questions Est-ce que vous êtes allé(e) voir les fleurs de ce...

【フランス語語彙】扇風機やかき氷など、夏っぽいものをフランス語で何と言いますか?※学習ゲーム付き

  こんにちは。ドロテ先生です! ブログのほうでは、久しぶりな感じです。 インスタ を更新したり YouTube のほうに 過去記事の音声 を上げたりして新しい記事はなかなかでした。 暑~い夏がまだまだ続きますね🥵 夏が終わる前には、インスタで好評のコンテンツをブログ記事として残したいです。 インスタでは、リール(動画)で扇風機やかき氷など、夏っぽいものをフランス語で紹介しました。その二つのリールで登場した語彙をここにまとめましょう! オンライン学習ゲームもDL可能な無料PDFメモリーカードもご用意します。 夏に関する単語を楽しく学びましょう! 🍉vocabulaire de l'été 夏もの単語リスト リールに登場した単語はこちらです。 un ventilateur 扇風機 la canicule 猛暑 un festival (une fête) 祭り une pêche 桃 la piscine プール un feu d’artifice 花火 un tournesol ひまわり une glace アイスクリーム l’air conditionné (= la clim) 冷房 transpirer 汗をかく un typhon 台風 une pastèque スイカ la plage ビーチ、海 un barbecue バーベキュー de la glace râpée (de la glace pilée) かき氷(※râpéeは削った、piléeはつぶされたという意味) un maillot de bain 水着 un coup de chaleur (une insolation) 熱中症(日射病) un éventail 扇子、うちわ une cigale 蝉 un coup de soleil 赤くなる日焼け 🍉jeux en ligne spécial été オンライン学習ゲームで夏もの単語を覚えましょう こちらからもアクセスできます↓ 🔗 https://wordwall.net/teacher/23130311/dorotheesensei 🍉jeu memory à télécharger DL可能な無料メモリーカード メモリーカードはこんな感じです。 ページ1:夏もの単語のイラスト(※イラストは いらすとや さんより...

【フランス語読解&リスニング】胡麻豆腐が大好き?なフランス人の話※無料PDF学習シート付き

  お久しぶりです。ドロテ先生です。4月からなぜか忙しくてインスタもブログもあまり更新できていません。実は本業であるフランス語教師のほかにバイトも2つやっています。仕事3つやって忙しくて当然ですよね?😅 ブログの方は過去記事の音声(私が読み上げたもの)をYouTubeに少しずつ上げていきたいですが、ブログ内の「 écoute リスニング 」というラベル(タグ)をクリックすると音声付きの記事一覧が表示されます。 もしよかったらドロテ先生のYouTubeもフォローしてくださいね😉 ▶ https://www.youtube.com/@dorotheesensei さて本日のテーマに参りましょう。「胡麻豆腐」について述べてみました。「péché mignon」というちょっとわかりづらい表現も使っています~ 🇫🇷Péché mignon C’est du « gomadofu ». Ça s’appelle « tofu » mais ça n’a rien à voir avec du tofu puisque c’est fabriqué avec de la farine de kudzu et non du soja. J’ai découvert le gomadofu lors de mon voyage à Fukui. C’était l’année dernière et j’ai visité le Temple Eiheiji ainsi que d’autres lieux liés au zen. Le gomadofu a une texture similaire à celle de la gelée et il a le goût du sésame, évidemment. (Note : le sésame est l’autre ingrédient du gomadofu) En fait, j’ai l’impression que j’aime bien les desserts qui ont une texture gélatineuse parce que j’aime bien le warabimochi aussi. 🇯🇵食い道楽 これは「胡麻豆腐」。「豆腐」という名前だが、大豆じゃなくて葛粉で作...