スキップしてメイン コンテンツに移動

【フランス語読解】チャリティ古本市でフランス語で書かれた中古本を6冊ゲット📚

 

フランス語で書かれた小説6冊

こんにちは。ドロテ先生(@dorotheesensei)です!
この前、名古屋で初めて在日フランス人コミュニティによる古本市が開催されました。私はもちろん行きました!ボランティアとして参加しましたが、あまり仕事がなかったから友達としゃべったりして本ももしろん買いました。下記はフランス語についてその本について書きますから、フランス語の練習としてぜひ!
フランス語の文章に続いて日本語訳(※わざと直訳っぽいもの)もあります。
最後にDL可能なPDFへのリンクも貼ってあります。ぜひフランス語学習に使ってください。

🇫🇷Nouveaux livres

J'ai acheté des livres d'occasion à la bouquinerie solidaire qui a eu lieu début mai à Nagoya. C'est rare de pouvoir acheter des livres en français au Japon alors j'étais très contente.
J'ai pris des romans de SF parce que j'adore la SF, deux nouvelles : une fantastique et une policière, et enfin un roman historique. Au total, j'ai acheté six livres.
Maintenant j'ai une petite pile de romans à lire mais j'aime bien parce que comme ça j'ai du choix ! D'habitude, ça me prend un mois pour lire un roman de 350 pages.
Je lis surtout le soir avant d'aller me coucher mais j'aime aussi aller lire au parc ou au café. Je pense que ces livres vont m'occuper pendant un moment.

📚Vocabulaire(※文脈によって異なる意味もあったりします)

  • un roman
    • (長編)小説
  • une nouvelle
    • 短編小説
  • la science-fiction 
    • サイエンスフィクション
  • fantastique
    • 幻想(文学)
  • policier
    • 推理
  • historique
    • 歴史(小説)
  • ~d'occasion
    • 中古~、中古の~
  • avoir lieu
    • 開催される、行われる
  • rare
    • 珍しい
  • une pile (de~)
    • 積み重ね、(~の)山
  • avoir du choix
    • 選択肢が豊富である
  • aller se coucher
    • 寝付ける、寝る
  • occuper qn. 
    • ~を忙しくさせる

📚Questions

  1. Qu'est-ce que vous aimez lire ?
  2. Est-ce que vous achetez des objets d'occasion ? Si oui, quoi ?        
  3. Qu'est-ce que vous faites avant d'aller vous coucher ?
積み重ねたフランス語で書かれた小説6冊

🇯🇵新しい本たち

私は名古屋で5月頭に開催されたチャリティ古本市で中古本を買いました。日本でフランス語で書かれた本が買えることが珍しいからとても嬉しかったです。
私はSFが大好きだからSF小説たちを、推理と幻想の短編小説2冊を、そして歴史小説1冊をゲットしました。全部で本を6冊買いました。
今、私は読まなければならない本の小さな山がありますが、それで選択肢がたくさんあるから好きです。普段、350ページの小説を読むには私は1ヶ月がかかります。
私は特に夜寝る前に本を読みますが、公園やカフェへ本を読みに行くことも好きです。
この本たちで私はしばらく退屈しないでしょう。
※わざと直訳っぽくしています

📚関連質問

  1. あなたはどんな書籍を読むことが好きですか?
  2. 中古のものを買いますか?どんなものですか?
  3. あなたは寝る前にどんなことをしますか?
読書マニアの間で専門用語のような言葉が存在します。「PAL」や「#bookstagram」など、そういった専門用語をフランス語で説明するページがあったのでここに貼ります↓
Qu’est-ce que? – Le vocabulaire livresque.
https://prendsunlivreetdetendstoi.wordpress.com/2015/07/28/quest-ce-que-le-vocabulaire-livresque/

🔗次の古本市の開催は
Twitter @Bouquins_Nagoya
Facebook La Bouquinerie Solidaire à Nagoya
からお知らせいたします。

🔗この記事をPDFを見る  

コメント

このブログの人気の投稿

【フランス語語彙】「時差ぼけ」はフランス語で何と言いますか?※無料学習PDF付

イラストは いらすとや から こんにちは。フランスに帰省中のDorothée先生です。 一週間が経っても時差ぼけが治らない感じです😅 これを機にフランス語で「時差ぼけ」は何と言いますか、勉強していきましょう✨ フランス語で「時差ぼけ」 le décalage horaire 時差ぼけ le jet-lag 時差ぼけ(英語由来) souffrir du décalage horaire 時差ぼけになっている se remettre du décalage horaire 時差ぼけが治る 例文(会話)で実際の使い方を見ていきましょう。 会話① フランス語 — En ce moment, je me réveille à 5h du matin et vers 19h30, je tombe de sommeil. — C’est sans doute le décalage horaire. — Sûrement. Je ne me suis pas encore habituée à l’heure française. 日本語訳 「最近朝5時に目が覚めて、夜7時半ぐらいは眠すぎて寝落ちてそう」 「きっと時差ぼけだよ」 「きっと。まだフランス時間に慣れていない」 会話② フランス語 — Je pars au Japon la semaine prochaine, est-ce que tu aurais des conseils contre le décalage horaire ? — Je ne souffre pratiquement jamais du décalage horaire donc je ne sais pas trop... peut-être dormir dans l’avion ? 日本語訳 「来週日本へ旅立つんだけど時差ぼけ対策のアドバイスくれないかな?」 「時差ぼけはほとんどならないからよくわからないけど…飛行機の中で寝ることとか?」 無料学習シート(PDF) 🔗 https://drive.google.com/file/d/1FFr-doVQYfqMqb21vflYPjhoytLPx5Tc/view?usp=drive_link  

【フランス語語彙】西洋占星術で使う12星座をフランス語で何と言いますか?※無料PDF付き

Bonjour !ドロテ先生です! この記事は星座(12星座占い)についての単語リストです。自分の星座をフランス語で言えますか?では見ていきますね~ おひつじ座   Bélier おうし座    Taureau ふたご座    Gémeaux かに座     Cancer しし座     Lion おとめ座    Vierge  てんびん座   Balance さそり座    Scorpion いて座     Sagittaire やぎ座     Capricorne みずがめ座   Verseau うお座     Poissons ※頭文字は大文字で書きます。→「Je suis Lion.」「 Est-ce que tu es Scorpion ?」など。 ちょっとした質問もあります↓ Quel est votre signe astrologique ? あなたは何座ですか? Quels sont les signes astrologiques de vos parents ? あなたの両親は何座ですか? Est-ce que vous lisez l'horoscope ? 星占いは読みますか? 📝un signe astrologique(=un signe du zodiaque)→(星占いでいう)星座 un signe astrologique chinois→(干支でいう)十二支 un horoscope→星占い、運勢 今回もPDFを用意しました。今回はプチゲーム付きです。よかったらお使いください。 🔗 https://drive.google.com/file/d/1Dvm4EQ_PlejjeANRHuqC8AG27GDHYfa3/ 関連インスタ投稿はこちら↓ 🔗 https://www.instagram.com/p/Cv130RdrVDz/ 猫ちゃんのイラストは素材ラブさんより https://www.sozailab.jp/

【フランス語読解&リスニング】クリスマスクッキーを作ってみた🍪🎅🏻無料PDF学習シート付

  こんにちは。ドロテ先生です💁🏻‍♀️ 今週は仕事締めでしたが、1年間本当に早いですね😅 クリスマスが近づいている時期に作ったクッキー(サブレ)の話をさせてください。 🍪Petits biscuits J’ai fait des petits sablés de Noël. Pour faire ces biscuits, il faut de la farine, du sucre, du beurre et un œuf. La recette n’est pas difficile mais il faut beaucoup de force pour mélanger la pâte. On appelle ça « l'huile de coude ». Utiliser de « l'huile de coude », ça veut dire qu'on utilise ses mains ou ses bras avec énergie, par exemple quand on fait la cuisine ou le ménage. Une fois ma pâte prête, je l’ai étalée puis j’ai découpé des sapins, des flocons de neige, des bonhommes et des sucres d’orge à l’aide d’emporte-pièces. En fait, je voulais ajouter des épices dans ma pâte mais j’ai complètement oublié. Les biscuits étaient quand même bons. 🍪小さなクッキーたち クリスマスのサブレを作った。このクッキーを作るには、小麦粉、砂糖、バターと卵1個が必要。 難しいレシピではないが、生地を混ぜるにはとても力が必要。これを「肘の油」と呼ぶ。 「肘の油」を使うとは、力強く手や腕を使うということだ。例えば、料理をする時や家事をする時。 生地ができてからそれを伸ばして、そしてクッキー型を使ってツリー、雪の結晶、(ジンジャーブレッド)マンやキャンディケインを切り抜いた。 本当は生地にスパイスを入れ...