スキップしてメイン コンテンツに移動

【フランス語読解&リスニング】蒲郡の花火大会※無料PDF付き

 夜の空に花火の玉が開く
お久しぶりです。ドロテ先生(@dorotheesensei)です!
今回の記事は7月末に見に行った蒲郡花火大会についてです🎆
まだまだ暑いですが、過ごしやすい秋を待ちましょう~

🇫🇷Feu d'artifice

Fin juillet, mon mari m’a emmenée voir le feu d’artifice à Gamagori. Ça faisait 2 ou 3 ans qu’on n'était pas allés voir de feu d’artifice, à cause de la pandémie de Covid-19 de ces dernières années.
Cette année, j’ai trouvé qu’il y avait plus de monde que d’habitude. Il y avait tellement de monde qu’on a dû aller très loin pour trouver une place de parking.
Des gens avaient installé des chaises pliantes près de leur voiture et attendaient tranquillement le début du feu d’artifice alors on a décidé de les imiter.
On a attendu dans la voiture, au frais avec la clim, et le feu d’artifice a commencé. J'étais ravie parce que l’emplacement était parfait. On était juste en face.
Le feu d’artifice a duré deux heures. C'était magnifique. Les feux d’artifice au Japon, c’est vraiment quelque chose. Après le feu d’artifice, on est rentrés à la maison.
On est restés coincés pendant au moins une heure dans les embouteillages et au total on a mis deux heures pour rentrer à la maison. Mais ça valait quand même le coup !

🎆Vocabulaire

  • emmener qn. 連れていく
  • ça faisait un an que je n'étais pas allé 一年間ずっと行っていなかったけど(この前)行けた=1年ぶりに行った
  • une pandémie パンデミック
  • pliant 折り畳み式
  • imiter ~を真似る
  • la clim (= la climatisation) 冷房
  • être ravi 喜ぶ
  • un embouteillage 渋滞
  • être coincé dans les embouteillages 渋滞にはまる
  • ça vaut le coup (de faire) (やる)価値がある

🎆Questions

  1. Est-ce que vous êtes allé(e) voir un feu d'artifice cette année ? 今年は花火を見に行ったんですか?
  2. Est-ce que vous êtes déjà resté(e) bloqué(e) dans les embouteillages ? .渋滞にはまった経験はありますか?
  3. D'après vous, quelle est la meilleure chose à faire pendant l'été au Japon ? あなたの意見でいうと、日本の夏に一番(やるべき・楽しい)ことは何ですか?

🇯🇵花火

7月末、夫は蒲郡へ花火を見に(私を)連れて行ってくれた。近年のコロナパンデミックのせいで花火を見に行くのは2、3年ぶりだった。
今年はいつもより人が多いと(私が)こんなふうに思った。混みすぎて駐車できる場所を見つけるためにとても遠くへ行った。
人々何人かは車の近くに折り畳み式の椅子を設置し花火開始時間までゆっくり待っていて、彼らを真似しようと私たちが決めた。
私たちは車の中、冷房があって涼しいところ、で待った。場所は完璧だったから私はとても喜んだ。私たちは(花火の)真正面にいた。
花火は2時間続いた。素晴らしかった。日本での花火は、本当に大したものだ。花火の後、私たちは家へ帰った。
私たちは、渋滞で最低1時間の間は動けなくて、トータルで家に帰るのに2時間がかかった。それでも(行く)価値があった!

🔗このレッスンのPDFを無料でGoogle Driveで閲覧・DLする↓
https://drive.google.com/file/d/1xutVNMjMeM38BZlV5XJvSRk3bI8s7nSw/

📎関連Instagram投稿はこちらです↓

コメント

このブログの人気の投稿

【フランス語語彙】西洋占星術で使う12星座をフランス語で何と言いますか?※無料PDF付き

Bonjour !ドロテ先生です! この記事は星座(12星座占い)についての単語リストです。自分の星座をフランス語で言えますか?では見ていきますね~ おひつじ座   Bélier おうし座    Taureau ふたご座    Gémeaux かに座     Cancer しし座     Lion おとめ座    Vierge  てんびん座   Balance さそり座    Scorpion いて座     Sagittaire やぎ座     Capricorne みずがめ座   Verseau うお座     Poissons ※頭文字は大文字で書きます。→「Je suis Lion.」「 Est-ce que tu es Scorpion ?」など。 ちょっとした質問もあります↓ Quel est votre signe astrologique ? あなたは何座ですか? Quels sont les signes astrologiques de vos parents ? あなたの両親は何座ですか? Est-ce que vous lisez l'horoscope ? 星占いは読みますか? 📝un signe astrologique(=un signe du zodiaque)→(星占いでいう)星座 un signe astrologique chinois→(干支でいう)十二支 un horoscope→星占い、運勢 今回もPDFを用意しました。今回はプチゲーム付きです。よかったらお使いください。 🔗 https://drive.google.com/file/d/1Dvm4EQ_PlejjeANRHuqC8AG27GDHYfa3/ 関連インスタ投稿はこちら↓ 🔗 https://www.instagram.com/p/Cv130RdrVDz/ 猫ちゃんのイラストは素材ラブさんより https://www.sozailab.jp/

【フランス語語彙】「時差ぼけ」はフランス語で何と言いますか?※無料学習PDF付

イラストは いらすとや から こんにちは。フランスに帰省中のDorothée先生です。 一週間が経っても時差ぼけが治らない感じです😅 これを機にフランス語で「時差ぼけ」は何と言いますか、勉強していきましょう✨ フランス語で「時差ぼけ」 le décalage horaire 時差ぼけ le jet-lag 時差ぼけ(英語由来) souffrir du décalage horaire 時差ぼけになっている se remettre du décalage horaire 時差ぼけが治る 例文(会話)で実際の使い方を見ていきましょう。 会話① フランス語 — En ce moment, je me réveille à 5h du matin et vers 19h30, je tombe de sommeil. — C’est sans doute le décalage horaire. — Sûrement. Je ne me suis pas encore habituée à l’heure française. 日本語訳 「最近朝5時に目が覚めて、夜7時半ぐらいは眠すぎて寝落ちてそう」 「きっと時差ぼけだよ」 「きっと。まだフランス時間に慣れていない」 会話② フランス語 — Je pars au Japon la semaine prochaine, est-ce que tu aurais des conseils contre le décalage horaire ? — Je ne souffre pratiquement jamais du décalage horaire donc je ne sais pas trop... peut-être dormir dans l’avion ? 日本語訳 「来週日本へ旅立つんだけど時差ぼけ対策のアドバイスくれないかな?」 「時差ぼけはほとんどならないからよくわからないけど…飛行機の中で寝ることとか?」 無料学習シート(PDF) 🔗 https://drive.google.com/file/d/1FFr-doVQYfqMqb21vflYPjhoytLPx5Tc/view?usp=drive_link  

【フランス語文法】意志を伝える表現「je veux」「je voudrais」「j'aimerais」※初心者向け

 こんにちは。Dorothée(ドロテ)先生です。 今日は文法の記事です! フランス語で「~したい」「~欲しい」をどうやって言うんでしょうね。知っていますか? 初級の表現を3つ紹介しましょう。 je veux je voudrais j'aimerais 3つとも同じような意味ですが、ニュアンスを説明します。 Je veux ... Je veux trouver un travail. 私は仕事を見つけたい! Je veux être riche. 私は金持ちでいたい! 動詞「vouloir」の直接法現在形 意志が強くて実現させるために頑張る ➡️~したい、~欲しい等 Je voudrais ... Je voudrais un nouveau travail. 私はできれば新しい仕事が欲しい Je voudrais être riche. 私はできれば金持ちになりたい 動詞「vouloir」の条件法現在形 意志が入っているが「je veux」ほど強くないから「je veux」の丁寧なバージョンでもある 「したい・欲しいけど、何かの原因でそれができない」というニュアンスがある ➡️可能であれば~したい、可能であれば~欲しい等 J'aimerais ... J'aimerais un nouveau travail. 私は新しい仕事が欲しいな~ J'aimerais être riche. 私はお金持ちでいたいな~ 動詞「aimer」条件法現在形 意志というより望み 「叶ったらもちろんいいが、不可能かそのために頑張りたくない」というニュアンス ➡️~したいな~、~欲しいな~等 「je veux」「je voudrais」「j'aimerais」はほぼ同じような意味(※文脈によります)ですが、意志が強いかどうかによって使い分けます。 ちなみにこれらの後に名詞や動詞の不定詞をつけて使います。 je veux + 名詞/動詞不定詞 je voudrais + 名詞/動詞不定詞 j'aimerais + 名詞/動詞不定詞 練習問題~今年の目標~ 上の表現は目標について説明するときに使えます。 たとえば: Je veux aller en France voir ma famille. 私はフランスへ家族を会いに行きたいです。 ...